/ Catálogo / Livro / Capítulo

Europeus e asiáticos frente a frente: reciprocamente nos consideramos rústicos e incultos…

Europeans and Asians face to face: each other we consider ourselves rude and unlearned...

≈ 2 mins de leitura

Margarida Miranda

O Diálogo De Missione Legatorum Iaponensium ad Romanam Curiam…, escrito em latim pelo jesuíta Duarte de Sande (1590) e traduzido para português por Américo Costa Ramalho, constitui uma das mais aliciantes obras de literatura de viagens do século XVI. A vivacidade das descrições que contem e a variedade das reflexões antropológicas que encerra são o resultado de uma viagem intercontinental de claros fins missionários, culturais e políticos, que realizou, no século XVI, uma experiência singular de globalização. Os seus atores não hesitaram em apontar para a posteridade o que consideravam ser os principais fatores de identidade da Europa frente ao Japão, nomeadamente a religião, o respeito pela vida humana, o cultivo das artes e das ciências, a Justiça do Direito e da administração, a lealdade aos reis, a proximidade das relações familiares, o esplendor das cidades, o conforto das habitações…Porém, em matéria de usos e costumes e de normas de cortesia, japoneses e europeus não podiam deixar de constatar a relatividade das opiniões de quem nunca viajou “tudo medindo pela aparência e pelo uso da sua pátria”. Frente a frente com os povos da Ásia, os europeus descobriram-se a si próprios, diferentes na sua cultura e nos seus costumes, mas iguais na sua humanidade.


ISBN:
978-989-26-1292-8
eISBN: 978-989-26-1293-5
DOI: 10.14195/978-989-26-1293-5_19
Área: Artes e Humanidades
Páginas: 375-387
Data: 2017

Palavras-Chaves

Download


Outros Capítulos (24)

Internacionalização do saber e discurso literário no Renascimento

Nair de Nazaré Castro Soares

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_1

L’idée de Renaissance à la Renaissance

Olivier Millet

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_2

La restitutio imperii en las cartas de Petrarca al emperador Carlos IV

Santiago López Moreda

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_3

Enea Silvio Piccolomini: in search of Europe

Armando Senra Martins

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_4

Leonardo Bruni e o Trívio da Modernidade

Miguel Monteiro

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_5

Leer a Tucídides en la alta Edad Moderna (s. XV y XVI): el lector renacentista y las contiones

Juan Carlos Iglesias-Zoido

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_6

Ciência e fantasia na cultura portuguesa do primeiro renascimento

Marisa das Neves Henriques

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_7

La Relectio de verbis obliquis (1511) de Arias Barbosa

Manuel Mañas Núñez

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_8

Uma expedição ao ethos do Preste João

Luís M Henriques

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_9

Epístola de André de Resende a D. Fr. Gaspar do Casal: breve apontamento turístico-gastronómico

Virgínia Soares Pereira

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_10

O Sonho de Luis Vives

Alexandra de Brito Mariano

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_11

La retórica de la imagen en Arias Montano

Jerez Luis Merino Jerez

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_12

António de Gouveia, leitor de Ovídio

Carlos Ascenso André

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_13

Propriedades terapêuticas das plantas aromáticas em Amato Lusitano: o cardamomo

António Maria Martins Melo

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_14

Frei Luís de Granada: um clássico renascentista com projeção na modernidade: o seu contributo para o sentido universal do Humano

Ana Isabel Correia Martins

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_15

Avec Lipse dans la tourmente: Louis du Gardin traducteur de la Diva Virgo Hallensis

Kees Meerhoff

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_16

A universalidade de Camões nos fundamentos de uma Europa sem fronteiras: algumas traduções d’Os Lusíadas

Henrique de Almeida Chaves

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_17

De ratione liberorum instituendorum litteris Graecis et Latinis de Pedro Perpinhão: na génese da Ratio Studiorum da Companhia de Jesus

Helena Maria Ribeiro Almeida Costa Toipa

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_18

Europeus e asiáticos frente a frente: reciprocamente nos consideramos rústicos e incultos…

Margarida Miranda

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_19

Retórica e encontro de culturas: jesuítas portugueses apresentam o Japão à Cúria Romana em 1585

Belmiro Fernandes Pereira

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_20

O Mundo como jardim: o Viridarium do P. Francisco de Mendoça SJ, diversidade na unidade do saber

Carlota Miranda Urbano

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_21

La modernidad de las ideas gramaticales de Luiz Antonio de Verney y su enfrentamiento con los jesuitas

Eustaquio Sánchez Salor

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_22

A poética de Luís António Verney e a obra de Luís de Camões

António Cândido Franco

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_23

O sentido universal do humano em Teixeira de Pascoaes

Maria Luísa de Castro Soares

https://doi.org/10.14195/978-989-26-1293-5_24