Le mythe du de facie de Plutarque traduit par Amyot
Amyot’s translation of the myth in Plutarch’s de facie
Luisa Gárriga Lesage
Cette étude analyse la traduction élaborée par Jacques Amyot du mythe présent dans le traité De facie in orbe lunae de Plutarque pour examiner comment cet érudit du XVIème siècle a interprété le contenu et dans quelle mesure il s’est éloigné du texte grec sur lequel il s’appuie, celui de l’Editio Basiliensis (1542). Nous verrons qu’Amyot propose ou introduit des lectures personnelles qui seront reprises et concrétisées plus tard par d’autres éditeurs du De facie.
—
ISBN: 978-989-26-1305-5
eISBN: 978-989-26-1306-2
DOI: 10.14195/978-989-26-1306-2_5
Área: Artes e Humanidades
Páginas: 87-97
Data: 2017
Palavras-Chaves
—
Outros Capítulos (12)
Il de fraterno amore di Plutarco tra Thomas Naogeorgus, Ludovicus Russardus e Stephanus Niger
Fabio Tanga
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_1
Le traduzioni del de audiendo di Plutarco in età umanistica
Paola Volpe Cacciatore
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_2
Terminologia teatrale plutarchea nelle prime traduzioni a stampa
Giovanna Pace
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_3
Amyot traducteur des OEuvres Morales: des marginalia à la version française: l’utilisation des Vies
Françoise Frazier
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_4
Le mythe du de facie de Plutarque traduit par Amyot
Luisa Gárriga Lesage
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_5
Quot lectiones, tot Turnebi: Adrien Turnèbe in recent editions of Plutarch’s De animae procreatione
Bram Demulder
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_6
Los habitantes de la Luna (Plu., De Fac. 944C-945B): notas críticas sobre las propuestas textuales y traducciones del XVI
Jiménez Aurelio Pérez-Jiménez
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_7
Su due passi del de sera numinis vindicta: traduzioni umanistiche, ecdotica ed esegesi moderne
Stefano Amendola
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_8
Problèmes textuels et choix d’interprétation dans les textes de psychologie animale de Plutarque
Francesco Becchi
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_9
The shifting realities of Plutarch’s Natural problems: a note on the reception of quaestiones naturales
Michiel Meeusen
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_10
L’édition et la traduction de Plutarque dans l’oeuvre de l’humaniste portugais Andreas Eborensis: loci commvnes sententiarvm et exemplorvm (1569)
Ana Isabel Correia Martins
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_11
L’ordre du discours: sur les sommaires et manchettes des «contrefaçons» Goulart des OEuvres morales et meslées
Olivier Guerrier
https://doi.org/10.14195/978-989-26-1306-2_12