Ana Maria InácioMaria de Fátima SilvaNuno Simões Rodrigues
Este volume tem por objetivo central a transcrição do texto das traduções / adaptações de Ifigénia em Áulis e Ifigénia entre os Tauros de Eurípides, feitas por Cândido Lusitano. Precede a disponibilização das peças, a partir de um manuscrito ainda inédito, um estudo introdutório, focado em dois tópicos essenciais: a tradição grega do mito de Ifigénia e a especificidade das versões euripidianas; o tratamento do mito de Ifigénia, sob forma de tradução e adaptação, entre os membros da Arcádia Lusitana.
—
1.ª Edição
ISBN: 978-989-26-2299-6
eISBN: 978-989-26-2300-9
DOI: 10.14195/978-989-26-2300-9
Série: Dramaturgia
Páginas: 202
Data: Julho, 2022
Palavras-Chaves
Mito de Ifigénia Arcádia Lusitana estudos de recepção tradução e adaptação
LER +
Comprar